En a-t-on seulement déjà parlé? (il me revient une vieille blaque irlandaise - l'équivalent en Angleterre des blagues belges en France - qui n'est hélas pas traduisible, en tout cas je ne sais que la paraphraser : do you know this Irishman who broke an ankle while tap dancing? He fell from the sink) (à peu près : c'est un Irlandais qui s'est cassé une cheveille en faisant des claquettes ; faire des claquettes : tap dance, mais, mot à mot, ça peut être aussi danse du robinet ; il est tombé du lavabo)
Donc ici the Nicholas Brothers, avec Cab Calloway

Playlist du mois
Bibliothèque musicale

Répondre avec citation
Haut