+ Répondre à la discussion
Affichage des résultats 1 à 6 sur 6

Discussion: Janacek : L'Évangile éternel

  1. #1
    Co-Administrateur Avatar de Admin MQCD
    Date d'inscription
    juillet 2007
    Messages
    6 156

    Janacek : L'Évangile éternel

    Vecne evangelium [L'Évangile éternel], cantate pour soprano, ténor, choeur et orchestre, Jadwiga Wysoczanska, soprano, Beno Blachut, ténor, Choeur philharmonique de Prague, Orchestre symphonique de Prague, Jiri Pinkas (1965)


  2. #2
    Membre
    Date d'inscription
    octobre 2022
    Messages
    247
    "L'Evangile éternel", c'est bien aussi, plutôt que l'anglais 'gospel' !

  3. #3
    Administrateur Avatar de Philippe
    Date d'inscription
    octobre 2007
    Localisation
    Jemappes / Valencia
    Messages
    8 846
    Oui, c'est juste.
    C'est une question de méthode. Généralement, pour trouver l'intitulé exact et « complet » d'une pièce quelle qu'elle soit, j'utilise une source unique - dans la mesure du possible, qui est le site des médiathèques belges qui, bien que non exempt d'erreurs, est dans la très grande majorité des cas fiable - l'objectif de la manoeuvre étant d'obtenir une présentation la plus homogène possible, et cohérente parmi l'ensemble ...
    Dans le cas présent, j'avais vu ceci :
    https://www.pointculture.be/mediathe...7#main-content
    et je m'étais arrêté là.
    Bon suite à la remarque de Zeljko, je vérifie via ce lien
    https://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_...;_Janáček
    et je vois que l'oeuvre est référencée avec pour intitulé L'Évangile éternel, cantate pour soprano, ténor, choeur et orchestre. Par conséquent, d'accord pour changer le titre de ce thread. Je viens de m'en occuper et c'est fait.
    Merci pour la suggestion !

  4. #4
    Membre
    Date d'inscription
    octobre 2022
    Messages
    247
    Curieux, que les Belges traduisent 'Evangelium' - qui me semble assez évidemment identifiable même si on n'est pas spécialiste du tchèque - par 'gospel', qui n'est ni du français ni du flamand ... Il est vrai qu'ils sont souvent d'une logique tout à fait étonnante, question méthode, outre-Quiévrain !
    Dernière modification par Zeljko ; 01/05/2023 à 16h09.

  5. #5
    Administrateur Avatar de Philippe
    Date d'inscription
    octobre 2007
    Localisation
    Jemappes / Valencia
    Messages
    8 846
    Ouais bah ... je ne sais pas d'où ça vient
    Peut-être de l'anglais, car si l'on effectue une recherche sur YT avec les mots janacek eternal gospel
    https://www.youtube.com/results?sear...eternal+gospel
    on obtient pas mal de résultats ... => ???

  6. #6
    Membre
    Date d'inscription
    octobre 2022
    Messages
    247
    Ah ça que ce soit de l´anglais, c’est sûr ! Mais je ne saisis toujours pas pourquoi on a traduit ´vecne ‘ en français et ‘evangelium’ en anglais ... La rigueur logique de la chose m’échappe ...
    Bon, it is not the death of the small horse in his mother’s arms, hein ...!

+ Répondre à la discussion

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

     

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages