Envoyé par
Chiarina
Je préfère de très loin la version d'origine, mais quand je lis le florilège de qualificatifs dont est affublée la version orchestrale (feu d'artifice technicolor, injouable à l'orchestre, monstruosité, ridicule, non-sens nullissime, catastrophe, etc...) je ne peux m'empêcher de penser que vous y allez vraiment fort !
Il s'agit quand même de Ravel, pas du premier tâcheron venu !
Excusez-moi, mais ça me choque un peu qu'on traite certains génies d'incapables, tout en nous expliquant ce qu'ils auraient mieux fait de faire ou ne pas faire.
Que Ravel ait changé l'esprit des Tableaux, ajouté de l'éclat, c'est un fait, mais pourquoi une transcription ne serait-elle pas aussi une transposition ou une transformation ?