+ Répondre à la discussion
Affichage des résultats 1 à 8 sur 8

Discussion: Pour une relecture d'un texte...

  1. #1
    Membre
    Date d'inscription
    janvier 2015
    Messages
    4

    Pour une relecture d'un texte...

    Bonjour à tous et à toutes, bonne année, bonne santé, qui que vous soyez,


    Pour rendre service à un ami américain, j'ai traduit un texte plein de termes musicaux se référant à la musique classique. J'ai fait de mon mieux, avec beaucoup d'application, et j'aimerais avoir l'avis d'une personne extérieure et qui a l'habitude de lire des analyses de musique classique ; c'est la raison pour laquelle je m'adresse à vous.


    Ce n'est pas un texte très long mais sa lecture peut prendre 6-7 minutes. Je ne pense pas non plus avoir fait beaucoup d'erreurs. Sachant cela, y aurait-il parmi vous des personnes prêtes à le lire et à m'indiquer si certaines expressions musicales sont inappropriées ou, pire, (mais espérons que non) incompréhensibles ?


    Je vous remercie d'avance pour votre attention.

  2. #2
    Administrateur Avatar de Philippe
    Date d'inscription
    octobre 2007
    Localisation
    Jemappes / Valencia
    Messages
    8 842
    Bonjour Rorschach , merci pour vos bons voeux et bienvenue sur ce forum
    Il y a de nombreux anglophones sur ce forum (ce n'est malheureusement pas mon cas ), j'espère que votre demande recueillera l'attention de l'un d'entre eux

    @ bientôt

  3. #3
    Modérateur Avatar de lebewohl
    Date d'inscription
    octobre 2007
    Localisation
    Paris
    Messages
    9 772
    Bonjour, bienvenue et bonne année!


    ce sera volontiers, je ne suis pas "native speaker", mais enfin je connais bien l'anglais et ai lu pas mal de textes sur la musique dans les deux langues, donc je peux au moins faire un dégrossissage. Si la technicité du vocabulaire me dépasse, je passerai le flambeau!
    Il s'engendre beaucoup d'abus au monde ou, pour le dire plus hardiment, tous les abus du monde s'engendrent de ce qu'on nous apprend à craindre de faire profession de notre ignorance.

    Montaigne

  4. #4
    Membre
    Date d'inscription
    janvier 2015
    Messages
    4
    Bonjour Philippe et merci de votre réponse,


    Veuillez m'excuser de m'être trompé de catégorie pour le sujet, j'aurais dû vous demander avant de le publier, c'est mon premier passage sur le site !
    Concernant ma requête, je me suis mal exprimé : je ne recherchais pas un anglophone pour comparer la version traduite et la version originale du texte mais simplement une personne à l'aise dans le domaine musical pour lire le texte en français seulement et me dire si certaines expressions le troublait ou non. Pas de traduction nécessaire, juste une simple lecture


    Bonjour à vous aussi Lebewohl !
    C'est très gentil ! Puis-je vous envoyer le texte en message privé ?

  5. #5
    Membre
    Date d'inscription
    janvier 2015
    Messages
    4
    Je vous ai envoyé le texte en message privé, Lebewohl. Merci à vous.

  6. #6
    Modérateur Avatar de lebewohl
    Date d'inscription
    octobre 2007
    Localisation
    Paris
    Messages
    9 772
    entendu! je le guette (pas encore arrivé à l'instant où j'écris)
    Il s'engendre beaucoup d'abus au monde ou, pour le dire plus hardiment, tous les abus du monde s'engendrent de ce qu'on nous apprend à craindre de faire profession de notre ignorance.

    Montaigne

  7. #7
    Modérateur Avatar de lebewohl
    Date d'inscription
    octobre 2007
    Localisation
    Paris
    Messages
    9 772
    toujours pas arrivé, il a dû y avoir un bug ; pouvez-vous me le renvoyer?
    Il s'engendre beaucoup d'abus au monde ou, pour le dire plus hardiment, tous les abus du monde s'engendrent de ce qu'on nous apprend à craindre de faire profession de notre ignorance.

    Montaigne

  8. #8
    Membre
    Date d'inscription
    janvier 2015
    Messages
    4
    Veuillez m'excuser, l'erreur vient de moi. Les messages privées sont limités à 8000 caractères, mes envois ne sont donc pas partis...
    Je vous renvoie ça. Merci !

+ Répondre à la discussion

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

     

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages