+ Répondre à la discussion
Page 5 sur 5 PremièrePremière ... 3 4 5
Affichage des résultats 81 à 93 sur 93

Discussion: JS Bach / Vernet

  1. #81
    En attente de confirmation
    Date d'inscription
    février 2008
    Messages
    6 885
    La SNCF connaît aussi très bien le problème : les 99 % des trains qui sont « dans les clous » de l’horaire n’intéressent personne. Mais le 1 % restant, c’est intolérable.

    (Je n’ai aucun intérêt particulier à défendre la SNCF, je ne prends quasi jamais le train. C’est juste que cest Un exemple classique !)

    Il m’est arrivé de corriger et compléter des articles sur wiki, cela a tjrs été bien accueilli. Ils sont juste parfois chiants pour le ´sourçage’, c’est une obsession chez eux.

    Une modification argumentée - et ... bienveillante - par un vrai spécialiste compétent, sur le kan ha diskan serait sûrement bienvenue.

  2. #82
    En attente de confirmation
    Date d'inscription
    février 2008
    Messages
    6 885
    Citation Envoyé par lebewohl Voir le message
    En revanche l'article sur Charles Quint est sûrement très bon.
    Mmmmmouais ... est-on sûr que Charles de Habsbourg-Lorraine n’a pas biaisé l’article à l’avantage de sa maison .... vieilles querelles dynastiques ... méfiance, méfiance.

  3. #83
    Administrateur Avatar de Philippe
    Date d'inscription
    octobre 2007
    Localisation
    Jemappes / Valencia
    Messages
    8 842
    Citation Envoyé par The Fierce Rabbit Voir le message
    Une modification argumentée - et ... bienveillante - par un vrai spécialiste compétent
    IP par exemple ?



    (dsl, je sors de mon devoir de réserve mais c'était trop tentant )

  4. #84
    Membre
    Date d'inscription
    octobre 2007
    Messages
    1 054
    Vous surprendre je vais (calque de la syntaxe bretonne, qui permet d'éviter de commencer un texte par le si détestable "JE"):

    ENTIEREMENT d'accord je suis avec vous!
    Pour tout vous avouer, je fais partie de ceux qui usent et abusent des facilités offertes par Wikipédia.
    En réalité, je vise les clampins (auto-citation; le grand Gustav s'y étant adonné, je m'en octroie le droit) qui balancent n'importe quoi sur ce site estimable. Sans eux, le degré de fiabilité de ce site serait bien meilleur.



    En même temps, je crois indispensable de prévenir tout un chacun que l'incroyable masse de renseignement qu'on y trouve ne dispense pas de procéder à des vérifications ailleurs, qu'il s'agisse d'internet ou de publications écrites.


    Des corrections? Mais j'en ai "eu faites"! Notamment sur le kan ha diskan. Mais, mine de rien, c'est du boulot! -Et pas payé...



    Une déception: il m'est arrivé de ne pas retrouver sur Wikipédia des renseignements précieux, portant en l'occurrence sur les anciennes graphies du toponyme breton qui a été (justement) traduit par "Jument Blanche" dans une premier temps, puis "Cavale Blanche" pour faire plus chic (le nouvel hôpital de Brest lui doit son nom). Heureusement que j'en avais pris note en temps utile pour rédiger un article que j'espérais moins confidentiel sur la "jument de pierre" de Locronan, laquelle est en réalité aussi une jument blanche à l'origine, symbole de fécondité.

    C'est une homophonie qui ne se produit qu'en breton de Cornouaille qui explique cette confusion.
    D'où l'importance de prendre en compte les variations dialectales, toutes les variations dialectales!
    Ai-je gagné mon billet pour Laïptsiche? Ou: laïptsiK?

  5. #85
    En attente de confirmation
    Date d'inscription
    février 2008
    Messages
    6 885
    Citation Envoyé par JEFF Voir le message
    Ai-je gagné mon billet pour Laïptsiche? Ou: laïptsiK?
    Dire si vous avez gagné je ne sais.
    De toutes façons sans importance c’est : l’un et l’autre le même endroit sont.

    Avez-vous remarqué la similitude entre cette construction bretonne (brittonique ? ça se trouve ailleurs ?) et la syntaxe propre à Maître Yoda ?
    Maître Yoda serait-il breton ? Un druide, recyclé ?

  6. #86
    En attente de confirmation
    Date d'inscription
    février 2008
    Messages
    6 885
    Citation Envoyé par Philippe Voir le message
    IP par exemple ?
    Cela va sans dire. Mais ça va mieux en le disant.


    Devoir de réserve : à la rigueur, Admin aurait peut-être ce genre de contrainte. Mais Philippe est libre de sa parole.

  7. 04/06/2021 21h34
    Motif
    Doublon

  8. #87
    Modérateur Avatar de lebewohl
    Date d'inscription
    octobre 2007
    Localisation
    Paris
    Messages
    9 772
    Citation Envoyé par The Fierce Rabbit Voir le message
    Dire si vous avez gagné je ne sais.
    De toutes façons sans importance c’est : l’un et l’autre le même endroit sont.

    Avez-vous remarqué la similitude entre cette construction bretonne (brittonique ? ça se trouve ailleurs ?) et la syntaxe propre à Maître Yoda ?
    Maître Yoda serait-il breton ? Un druide, recyclé ?
    Point du tout. Il est sicilien. J"en veux pour preuve la façon dont sont traduits les sicilianismes du commissaire Montalbano.
    Dernière modification par lebewohl ; 05/06/2021 à 21h33.
    Il s'engendre beaucoup d'abus au monde ou, pour le dire plus hardiment, tous les abus du monde s'engendrent de ce qu'on nous apprend à craindre de faire profession de notre ignorance.

    Montaigne

  9. #88
    Membre
    Date d'inscription
    octobre 2007
    Messages
    1 054
    Citation Envoyé par The Fierce Rabbit Voir le message
    Avez-vous remarqué la similitude entre cette construction bretonne (brittonique ? ça se trouve ailleurs ?) et la syntaxe propre à Maître Yoda ?
    Maître Yoda serait-il breton ? Un druide, recyclé ?

    Toute honte bue, je dois avouer que je ne connais pas Maître Yoda. "Jeté j'ai" un oeil sur Wikipédia à son sujet. Il y est écrit que sa syntaxe s'inspire du latin.
    En breton, il y a presque toujours un verbe "conjugué" (je simplifie) en deuxième position, après le complément ou le participe passé: jeté, puis j'ai. Le verbe conjugué incorpore le sujet. Quand le sujet est en tête, le verbe n'est pas conjugué.

    Exception notable: la forme verbale de situation du verbe être peut se trouver en tête de proposition (au présent comme à l'imparfait). Emaint o tond = "sont" à arriver.
    Kenavo! (< ken a vezo, soit "jusqu'à sera", c-à-d à la prochaine fois)

  10. #89
    En attente de confirmation
    Date d'inscription
    février 2008
    Messages
    6 885
    Vous ne connaissez pas Maître Yoda ????
    Il va falloir faire pénitence.
    A vrai dire, ayant peu ou prou « dû » ingurgiter la saga ‘Starouarze’ (prononciation française normalisée) pour ne pas être trop largué devant mes petits-enfants, j’ai trouvé que Yoda était le personnage le plus sympa de l’affaire. Juste devant Han Solo !
    Car il y a une vie hors la musique ...

    Merci pour tous les éclaircissements linguistiques ! J’aime aussi apprendre, encore un peu ... malgré tout.
    « Café tu auras ? », me disait jadis mon ami Gildas, avec un sourire malicieux !
    Dernière modification par The Fierce Rabbit ; 05/06/2021 à 21h35.

  11. #90
    Membre
    Date d'inscription
    octobre 2007
    Messages
    1 054
    TFR: « Café tu auras ? », me disait jadis mon ami Gildas, avec un sourire malicieux !



    Effectivement, en breton on ne demande pas "qu'est-ce que vous prenez?", mais: "Qu'est-ce que vous aurez?"*
    Notez que les anglophones recourent également au verbe avoir "I'll have a pint of guinness (draught, of course!)"

    Dans les commerces, on entendait couramment: "Qu'est-ce que ce sera pour vous?" (au lieu de "que désirez-vous?")


    Dans mes lectures, j'ai aussi trouvé tout un groupe nominal, dont un complément, devant le verbe:
    "Ma jument à Sainte-Anne d'Auray n'ira pas"


    L'auteur de cette nouvelle étant né en 1897, j'en déduis (finement) que Maître Yoda a été à l'école à Pleyben (où est né l'auteur cité).


    *Si seulement les néo-bretonnants avaient appris à parler ainsi...

  12. #91
    Modérateur Avatar de lebewohl
    Date d'inscription
    octobre 2007
    Localisation
    Paris
    Messages
    9 772
    Dans le Sud-Ouest aussi, région plus occitane que bretonne, on dit "et pour ces messieurs-dames, qu'est-ce que ce sera?"!
    Il s'engendre beaucoup d'abus au monde ou, pour le dire plus hardiment, tous les abus du monde s'engendrent de ce qu'on nous apprend à craindre de faire profession de notre ignorance.

    Montaigne

  13. #92
    Membre
    Date d'inscription
    octobre 2007
    Messages
    1 054
    Citation Envoyé par lebewohl Voir le message
    Dans le Sud-Ouest aussi, région plus occitane que bretonne, on dit "et pour ces messieurs-dames, qu'est-ce que ce sera?"!

    Ah! merci, Lebewohl: j'ai toujours eu le sentiment que cette façon de parler n'était pas que bretonne.

    D'ailleurs, lorsque j'ai séjourné en Périgord, j'ai découvert dans un lexique d'occitan une foultitude de mots manifestement gaulois, comme combe ou verne.

  14. 06/06/2021 15h27
    Motif
    Souvenirs belfastois perso hors du propos Bach/Vernet

  15. 06/06/2021 16h37

  16. #93
    Modérateur Avatar de lebewohl
    Date d'inscription
    octobre 2007
    Localisation
    Paris
    Messages
    9 772
    Les noms d'arbre sont souvent pré-latins, pré-germains, et même parfois, je crois, pré-celtiques! (verne, et même vergne, dans ma partie à moi du Périgord) semble celtique, en effet)
    Il s'engendre beaucoup d'abus au monde ou, pour le dire plus hardiment, tous les abus du monde s'engendrent de ce qu'on nous apprend à craindre de faire profession de notre ignorance.

    Montaigne

+ Répondre à la discussion
Page 5 sur 5 PremièrePremière ... 3 4 5

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

     

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages