Hermann von Gilm zu Rosenegg / Richard Strauss
Allerseelen
Stell auf den Tisch die duftenden Reseden,
Die letzten roten Astern trag herbei,
Und laß uns wieder von der Liebe reden,
Wie einst im Mai.
Gib mir die Hand, daß ich sie heimlich drücke
Und wenn man's sieht, mir ist es einerlei,
Gib mir nur einen deiner süßen Blicke,
Wie einst im Mai.
Es blüht und [funkelt]1 heut auf jedem Grabe,
Ein Tag im [Jahre ist den]2 Toten frei,
Komm an mein Herz, daß ich dich wieder habe,
Wie einst im Mai.
Pose sur la table les résédas parfumés
Apporte ici les derniers asters rouges,
Et à nouveau parlons d'amour
Comme jadis en mai.
Donne-moi la main, que je la serre secrètement
Et si on le voit, cela m'est égal
Jette-moi seulement un de tes doux regards,
Comme jadis en mai.
Aujourd'hui chaque tombe est fleurie et [resplendit]1
Un jour par an les morts ont quartier libre,
Viens près de mon cœur, que je t'aie à nouveau
Comme jadis en mai.