+ Répondre à la discussion
Page 1 sur 2 1 2 DernièreDernière
Affichage des résultats 1 à 20 sur 27

Discussion: Nacht und Traüme et Du bist die Ruh

  1. #1
    Co-Administrateur
    Date d'inscription
    octobre 2007
    Messages
    1 056

    Nacht und Traüme et Du bist die Ruh

    Je suis devenu dingue de


    et de






    Qu'en pensez-vous ?


    Musicalement,
    l'obsédé des incunables

  2. #2
    Exclu
    Date d'inscription
    juin 2011
    Messages
    2 130
    J'ai mentionné ces deux lieds le 12 juin 2016 sur ce fil :
    http://www.mqcd-musique-classique.co...?t=7886&page=1


    Voici les deux versions que je préfère parmi celles que j'ai écoutées :



    (Schubert, Du bist die Ruh)
    Franz Schubert, "Du bist die Ruh" (Friedrich Rückert)
    Live Recording. Timothy Sharp, Baritone. Verena Louis, Piano


    (Teresa Stich-Randall - Nacht und Traume, D.827)
    with Gerald Moore

  3. #3
    Exclu
    Date d'inscription
    juin 2011
    Messages
    2 130
    Et il y a aussi :


    (Nacht un Traume)
    Franz Schubert (1797 - 1828) Nacht und Träume Text: Collins Voice: Gerard Souzay Piano: Dalton Baldwin. Recorded in 1967


    (Gerard Souzay sings Du Bist die Ruh.wmv)
    Gerard Souzay sings Schubert's Du Bist die Ruh. Pianist Dalton Baldwin. Recorded 1954.

    Et aussi :


    (Christian Gerhaher; "Du bist die Ruh"; Franz Schubert)
    Christian Gerhaher--Baritone Gerold Huber--Piano 2005

  4. #4
    En attente de confirmation
    Date d'inscription
    février 2008
    Messages
    6 885
    Citation Envoyé par co2monamour Voir le message
    Je suis devenu dingue de [...]
    […]de[…] :
    de Schubert ?
    de ces 2 mélodies ?
    de Renée Fleming dans ces 2 mélodies ?
    de Renée Fleming dans Schubert ?
    de Renée Fleming en général ?

  5. #5
    Exclu
    Date d'inscription
    juin 2011
    Messages
    2 130
    Vu le titre du fil, j'ai supposé qu'il s'agissait des deux lieds...
    IP

  6. 31/05/2020 18h35

  7. #6
    Co-Administrateur
    Date d'inscription
    octobre 2007
    Messages
    1 056
    Eh non, IP, je connaissais déjà ces deux lieder. Ce sont ces interprétations de R. Fleming et C. Eschenbach qui m'ont rendu dingue... mais j'écouterai évidemment les versions que vous indiquez.


    Musicalement,
    l'obsédé des incunables

  8. #7
    Exclu
    Date d'inscription
    juin 2011
    Messages
    2 130
    Citation Envoyé par co2monamour Voir le message
    ces deux lieder.

    Sur la préférence à donner à "lieds", voyez
    https://books.google.be/books?id=Cva...page&q&f=false
    IP

  9. #8
    Exclu
    Date d'inscription
    juin 2011
    Messages
    2 130
    Les pluriels étrangers sont pédants :
    https://books.google.be/books?id=Ocu...onepage&q&f=fa


    IP

  10. #9
    Exclu
    Date d'inscription
    juin 2011
    Messages
    2 130
    Résultat de cet usage pédant des pluriels étrangers : Google trouve 45 100 fois "des lieders" :
    https://www.google.be/search?lr=&as_...des+lieders%22


    IP

  11. #10
    En attente de confirmation
    Date d'inscription
    février 2008
    Messages
    6 885
    Citation Envoyé par co2monamour Voir le message
    Eh non, IP, je connaissais déjà ces deux lieder.
    Vous l’avez cherché. Vous avez trouvé.
    ( Et pourtant, on savait ...)

  12. #11
    Exclu
    Date d'inscription
    juin 2011
    Messages
    2 130
    Je trouve tout de même que c'est une drôle façon de dire "j'aime bien Renée Fleming" que d'intituler un fil "Nacht und Traüme et Du bist die Ruh".
    Quant aux pluriels étrangers, le linguiste Dauzat les trouvait lui aussi pédants :
    https://books.google.be/books?id=U2z...page&q&f=false
    IP

  13. #12
    En attente de confirmation
    Date d'inscription
    février 2008
    Messages
    6 885
    Quant aux pluriels étrangers, le linguiste Dauzat les trouvait lui aussi pédants
    Oh, alors en effet si Dauzat le dit, cela clôt le sujet.

  14. #13
    - Avatar de mah70
    Date d'inscription
    novembre 2007
    Localisation
    Saint-Julien-Molin-Molette
    Messages
    6 272
    Citation Envoyé par InnocentParadis Voir le message
    Google trouve 45 100 fois "des lieders" :
    IP
    Google trouve aussi 509 000 fois "chevals", 33 800 fois "aréoport" et 25 500 fois "aéropage". On trouve vraiment de tout sur Google
    La seule certitude que j'ai, c'est d'être dans le doute. (Pierre Desproges)

  15. #14
    Exclu
    Date d'inscription
    juin 2011
    Messages
    2 130
    Citation Envoyé par mah70 Voir le message
    Google trouve aussi 509 000 fois "chevals", 33 800 fois "aréoport" et 25 500 fois "aéropage". On trouve vraiment de tout sur Google

    Si on ne disait pas sottement "des lieder", personne n'écrirait "des lieders" et Google serait un peu plus propre.
    IP

  16. #15
    En attente de confirmation
    Date d'inscription
    février 2008
    Messages
    6 885
    Vraiment ... honnêtement ... quel intérêt ?
    Du pipi de moustique.

  17. #16
    Exclu
    Date d'inscription
    juin 2011
    Messages
    2 130
    Citation Envoyé par The Fierce Rabbit Voir le message
    Vraiment ... honnêtement ... quel intérêt ?
    Du pipi de moustique.

    Vous avez compris, co2monamour ? Chicaner quelqu'un sur le pluriel de "lied", comme vous l'avez fait, c'est du pipi de moustique.
    IP

  18. #17
    Modérateur Avatar de lebewohl
    Date d'inscription
    octobre 2007
    Localisation
    Paris
    Messages
    9 772
    Il est vrai qu'il est beaucoup plus constructif de chicaner quelqu'un sur le titre de son propre fil. Bref l'un et l'autre se dit, ou se disent.

    Tout cela me rappelle la vieille blague de la mère inquiète qui demande au professeur de chant de son petit chéri s'il a bien chanté son liède, à quoi le dit professeur lui répond, comme un pide, Madame.

    https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9L0773

    (rien que 40 vieux pédants ; en l'occurrence, ma foi...)
    Il s'engendre beaucoup d'abus au monde ou, pour le dire plus hardiment, tous les abus du monde s'engendrent de ce qu'on nous apprend à craindre de faire profession de notre ignorance.

    Montaigne

  19. #18
    Exclu
    Date d'inscription
    juin 2011
    Messages
    2 130
    Citation Envoyé par lebewohl Voir le message
    https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9L0773

    (rien que 40 vieux pédants ; en l'occurrence, ma foi...)

    L'Académie enregistre les deux usages, sans plus. En revanche, je ne connais pas un seul linguiste qui condamne "lieds" au bénéfice de "lieder", et je connais plusieurs linguistes qui trouvent les pluriels étrangers pédants. Donc, s'il y a un pédant ici, c'est celui qui a commencé la chicane.
    Quant à la "chicane" sur la façon dont co2monamour a présenté son fil, c'est votre ami TheFierceRabbit qui l'a commencée.
    IP

  20. #19
    Modérateur Avatar de lebewohl
    Date d'inscription
    octobre 2007
    Localisation
    Paris
    Messages
    9 772
    je n'ai jamais dit que les deux usages n'étaient pas admis, je pense que chacun fait à son gré ; vous connaissez plusieurs linguistes qui, très bien, d'autres non, très bien aussi, je pense que chacun fait comme il veut ; si lieder est pédant, c'est que lied prononcé lide est pédant, on peut dire chanson, chanson classique, si on veut, ça veut dire exactement la même chose (art song, en anglais), ou mélodie, comme lorsqu'il s'agit de musique française. La musique dite classique est un domaine savant, qui a son jargon, lied en fait partie ; je dis lied et lieder, je dis concerto et concertos, soprano et sopranos, ce n'est pas totalement cohérent. En revanche j'ai toujours tenté d'éviter et de faire éviter "scénarii", mais ce n'est pas un terme musical, sauf erreur. Chacun ses lubies, hein.
    Sinon l'un s'est interrogé, l'autre a critiqué. Mais bon chacun fait comme il veut, et chacun lit ce qu'il veut. Personnellement j'aime bien les titres teasing, si vous me passez l'anglicisme que je suis sûr qu'un linguiste dont on trouve une citation sur la toile a condamné un jour.
    Il s'engendre beaucoup d'abus au monde ou, pour le dire plus hardiment, tous les abus du monde s'engendrent de ce qu'on nous apprend à craindre de faire profession de notre ignorance.

    Montaigne

  21. #20
    Co-Administrateur
    Date d'inscription
    octobre 2007
    Messages
    1 056
    Au rapport : T. Stich Randall, comme je m'y attendais, est magnifique dans Nacht und Traüme, mais je trouve que l'accompagnement de G. Moore est un chouïa indifférent, contrairement à celui de D. Baldwin avec G. Souzay. La version Souzay-Baldwin de Nacht und Traüme souffre d'un son particulièrement lointain. Est-ce à cause d'une youtubisation ratée ? Paradoxalement, leur version de Du bist die Ruh sonne mieux alors qu'elle est antérieure de treize ans. Elle est très belle, mais je lui préfère celle de C. Gerhaber et Huber, que je trouve plus intense. Est-ce parce que le son y est meilleur ?


    Musicalement,
    l'obsédé des incunables

+ Répondre à la discussion
Page 1 sur 2 1 2 DernièreDernière

Informations de la discussion

Utilisateur(s) sur cette discussion

Il y a actuellement 1 utilisateur(s) naviguant sur cette discussion. (0 utilisateur(s) et 1 invité(s))

     

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages