






L'ours est un omnivore opportuniste. Il mange de tout. Vous ne pouvez pas imaginer ce qu'il peut becter.
J'ai réalisé une très belle image en lui offrant ... des tomates ! Les chasseurs professionnels étaient surpris qu'il apprécie mes tomates. Je fais attention à la ligne de mes nounours en leur offrant des légumes.
PS : "Quand je pense que certains donnent à leur disque dur le nom d'un président russe... "
ça chambre du côté du pays de Tom Boonen ... en fait comme je l'ai déjà dit, "medved" c'est l'ours en slovène. Ce qui veut dire : "celui qui sait où est le miel".![]()






Il y a peut-être un cas limite, si l'on s'adresse à une jeune mâle en lui disant que sa soeur n'a pas fait sa toilette et qu'elle pue comme une **** terroriste.


Théo, on ne provoque jamais un animal sauvage. Que ce soit un ours ou un cerf ou sanglier. Je reste humble en toute circonstance, l'animal est chez lui, et je suis un trouble-fête, s'il veut m'inviter, tant mieux. C'est pareil avec tous les animaux que ce soit un ours ou un papillon.
Bon, il m'arrive de persécuter quelques araignées qui ne veulent pas poser, ça existe, mais il faut faire gaffe car elles sont fragiles.



Une solution c'est de porter un t-shirt avec une insulte envers la soeur de l'ours : comme il voit que dalle (et qu'en plus la probabilité qu'il sache lire est ténue), ça devrait "le faire".




A propose de la pré-origine du nom, je mènerai mon enquête en mai.
A moins que mon pote slovène ne me donne la réponse avant.



Nommait-on l'ours avant de savoir qu'il aimait le miel?


Le plus gros ours que j'ai attiré, je l'ai fait en tartinant quelques arbres de miel ...![]()



Soyons précis : "celui qui mange le miel" ou "mangeur de miel", comme ça vient par ailleurs de m'être confirmé par un collègue slaviste : mjed + vjed (miel + manger, racine indo-européenne bien connue : latin edere, anglais eat)
Je viens en outre d'apprendre l'étymologie totémique du mot : les anciens désignaient les animaux par une de leur caractéristique plutôt que de leur donner un nom qui invoquerait leur présence. Avec les ours effectivement c'est plus prudent.![]()


NON
En slovène, "medved" = celui qui sait où est le miel.
C'est la subtilité du slovène.
medved, littéralement veut dire mangeur de miel.
Mais en SLOVENE, ça veut dire "qui sait où est le miel"
Tu voulais être précis.
Je le suis.


S'il le mange, c'est qu'il sait où il est...



Domi, ce que tu dis est impossible, le slovène est une langue slave comme les autres.
Pour faire comme dans la wikipedia je cite une source parmi des tas d'autres (puisque mes collègues slavistes ne te convainquent pas) et je souligne le slovène :
‘bear’ (literally ‘honey-eater’)’: Russ. medvéd’, Ukr. medvíd’, OSlav medvědĭ, Bulg. medvéd, Serb. Cr. mèdvjed, Slovn. médved, Czech medvěd, dial Pol. miedźwiedź, Sorb. mjadwjeź. As we have seen in a preceding section, this noa name of the bear, replacing the PIE tabooed one (cp. Lat. ursus), is exclusively Slavic
Alinei, M., "Slavic Ethnogenesis" in Proceedings of Kobarid conference (2003)


cela je le sais très bien. Et "medved" veut dire littéralement "manger miel"
Mais en slovène, "medved", celui qui sait où est le miel. Ça ne fait que 25 ans que je vais là-bas, je leur ai posé la question une bonne centaine de fois.
Bon, je t'emmène en mai ? Tu viens pister les loups et les ours avec moi ?
![]()


Et comment dit-on loup, en slovène ?


volk![]()







